test

Общество

Легендарный «голос из 90-х» Володарский готов вернуться в профессию для озвучки голливудских новинок

9 марта 2022, 10:25
9 марта 2022, 10:25 — Общественная служба новостей — ОСН

Переводчик Леонид Володарский, который работал с кинопереводами в 90-е годы, сообщил, что согласен озвучивать премьеры Голливуда, которые не покажут кинотеатрах России. Об этом пишет «Подъем».

По словам переводчика, он может начать озвучивать эти фильмы благодаря меценатам, но не видеопиратам.

«Никаких вопросов, деньги платите — переведу. Я готов пойти навстречу, однако не бесплатно. Я думаю, что видеопираты не появятся, если только это не будут энтузиасты. Получить доход на этом не получится», — сообщил Володарский.

Кроме того, он отметил, что видеопиратство убил интернет, а не меры Голливуда.

До этого американские киностудии начали отказываться от премьер своих фильмов в Российской Федерации из-за ситуации на Украине. Например, Warner Bros. сообщила об отмене проката «Бэтмена» с Робертом Паттинсоном в главной роли в Российской Федерации. Вместе с этим Disney отменил прокат мультфильма о трудностях подросткового возраста «Я краснею» и другие.

Общественная служба новостей ранее сообщала, что

Больше актуальных новостей и эксклюзивных видео смотрите в телеграм канале ОСН. Присоединяйтесь!