test

Политика

Переводчица Путина рассказала о хаосе на встрече с Байденом

3 октября 2021, 17:19
3 октября 2021, 17:19 — Общественная служба новостей — ОСН

Второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова рассказала о сложностях работы с первым лицом государства в интервью телеканалу «Россия 1».

По её словам, ажиотаж на саммите Путина и Байдена в Женеве создавал трудности как для работы переводчиков, так и для самих глав стран.

«Знаете, что сложно? Когда идет перевод вступительного слова, очень громко щелкают камеры, и часто бывает неслышно», — поделилась Мандрова.

Переводчица отметила, что самим президентам также пришлось периодически отвлекаться из-за толкотни американских журналистов в дверях зала.

«Именно ажиотаж, наверное, больше всего осложняет работу переводчика», — резюмировала Мандрова.

Президент России Владимир Путин случайно подслушал совещание членов кабмина и попал на видео.

Больше актуальных новостей и эксклюзивных видео смотрите в телеграм канале ОСН. Присоединяйтесь!