Мнения

Принуждение к миграции: политэкономический смысл украинских «языковых законов»

Автор: Семён УРАЛОВ, политолог, шеф-редактор проекта "Сонар2050. Фабрика союзных смыслов России и Белоруссии", шеф-редактор "Однако.Евразия"
8 октября 2018, 05:24

Языковая сегрегация под видом законов, принятых украинским парламентом является важным элементом в технологии деконструкции государственности в ходе т.н. «евроинтеграции».

Политэкономической целью этого проекта является принуждение к массовой трудовой миграции.
Эта модель была отработана в Литве, Молдове, Латвии. Ничего нового кроме масштабов – просто ранее еще не было ситуации, когда к миграции принуждали несколько десятков миллионов человек, которые в общем-то никуда уезжать не собирались.

Еще 10 лет назад поездка на заработки в Польшу из Харькова, Запорожья, Одессы или Донецка было странным решением. Гастарбайтеров поставляла Западная и Центральная Украина – аграрные регионы с высокой плотностью населения. Сегодня эти процессы охватили уже все без исключения регионы.

Стратегия «евроинтеграции» крайне проста – необходимо создать невыносимые условия в стране пребывания, приоткрыв безвизовую калитку в нормальную страну.

Поэтому языковые законы это всего лишь технология. Которая была реализована во многих республиках и всегда приводила к массовой миграции русскоязычного/городского населения.

Можно долго рассуждать о лингвоноциде, антиевропейскости подобных законов, хунте и прочей политической мишуре.
В реальности же реализуется «принуждение к эмиграции». Как это было в Молдове и Латвии.

Понятно, что все уехать не смогут. Поэтому те кто останутся должны быть вовлечены в постоянные конфликты по идеологическим, культурным и национальным вопросам. Посмотрите на политическую жизнь Молдовы или Латвии – вы увидите что она насыщена скандалами, интригами и расследованиями не меньше чем украинская. Просто об этой повестке не говорят на федеральных каналах.

Поэтому к языковым законам правильнее всего относиться как к первому акту по созданию «института неграждан». Никто ничего придумывать не будут – спишут по прибалтийским методичкам.

Ничего нового нет. Стариков только жаль. Они в концепцию «принуждения к миграции» не вписываются. Поэтому их утилизируют с помощью телевизора.

Для чистоты политэкономического понимания «языковых законов» на Украине.

Источник: блог Семёна Уралова. 

читайте также