Приходько хуже говорит на русском языке после выступлений на немецком

2 февраля 2026, 21:41
Фото: Общественная служба новостей
2 февраля 2026, 21:41 — Общественная служба новостей — ОСН

Белорусская юмористка Ирина Приходько, которая сейчас живёт и выступает в Европе, рассказала, что после концертов на немецком ей становится сложнее говорить по-русски. Об этом она сообщила в интервью проекту «Рада и терки», видео опубликовано на YouTube.

По словам Приходько, после того как она проводит какое-то время в Германии, а затем возвращается к русскоязычным выступлениям, речь иногда звучит непривычно. Она отметила, что у неё «съезжает» порядок слов, из-за чего фразы в русском языке могут строиться странно.

Комик объяснила, что замечает это особенно сильно, потому что продолжает работать на русском и ей важно, чтобы речь звучала естественно.

При этом Приходько подчеркнула, что обычно за несколько дней всё приходит в норму, и русский «возвращается» без дополнительных усилий.

Ранее юмористка делилась и другими наблюдениями о жизни в Германии. В частности, её удивило, что на стендап-выступления комиков могут приходить и несовершеннолетние зрители.

Ранее комик Руслан Белый* в шутку показал славянский взгляд на видео. Подробнее об этом читайте в материале Общественной службы новостей.

*внесён Минюстом в реестр иноагентов.

Больше актуальных новостей и эксклюзивных видео смотрите в телеграм канале ОСН.