В последнее время все чаще говорит о необходимости сохранения чистоты русской речи. Накануне правительство внесло в Государственную думу законопроект, предполагающий недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке. О том, насколько необходима такая мера, в эфире Общественной службы новостей пояснила заведующая кафедрой инновационных технологий филологического образования МГОУ, президент ассоциации педагогов московской области «Учителя русского языка и литературы» Анна Шмелева.
«Вопрос в том, от кого защищать русский язык и как. Когда мы хотим сохранить чистоту родной речи, здесь включаются серьезные механизмы и рычаги со стороны государства и общества. Но что именно под этим понимать? Если мы говорим, например, о заимствовании имен, то это обогащение, которое не заменишь ничем — да это и не нужно совершенно», — заявила эксперт.
Филолог напоминает времена средневековой Руси, когда на первых этапах становления государства, в X-XI веках, уже шел культурный обмен: в российское государство поступала переводная литература, плюс в результате войн князья и дружинники привносили в свою речь много нового. Особенно эта тенденция была сильна в XI веке посредством книжной культуры.
«Однако, с другой стороны, могут возникнуть вопросы совершенно другого порядка. В этой связи вспоминаю Ломоносова, чьи первые труды были написаны на латыни и английском языке: впоследствии он обратил внимание на то, что военному вмешательству предшествует вмешательство языковое — сейчас бы мы это назвали информационной войной», — отметила Шмелева.
Ломоносов обращал внимание на влияние в России польской культуры и речи: сперва оно распространялось на Западную Русь, через несколько веков дошло до двора царя Алексея Михайловича. В своих работах ученый предвидел французское вмешательство. Ломоносов, а вслед за ним и русские поэты подхватили романтическую культуру и стали апологетами идеи, согласно которой язык — не просто средство общения, но и некое орудие, и поэт должен быть прежде всего воин-защитник чистоты русской речи.
«Проблема отнюдь не нова, если мы посмотрим на историю развития не только языка, но и общества в целом. В древности говорили: история — учительница жизни. Пушкин отмечал: история слишком мало известна русским. А ведь мы могли бы учиться на собственных ошибках. История говорит о постоянном заимствовании иностранных слов: латынь, греческий язык, французский, сейчас английский. Но это неизбежно. Язык — это живой организм, он развивается и так или иначе оставит то, что ему нужно», — уверена Шмелева.
В Кремле ответили на вопрос об «Африканском корпусе» России. Об этом на брифинге высказался пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков. Журналисты спросили, достаточно ли российских бойцов для сохранения стабильной ситуации в…
Бизнес-партнер по персоналу в сфере ИТ «МТС Линк» Елена Стрекаловская рассказала, как работодатель перекладывает задачи на кандидата через тестовые задания. Об этом сообщает RT. По словам эксперта, есть стандарт рынка…
Глава киевского режима Владимир Зеленский пригрозил Израилю санкциями из-за груза с российским зерном из Донбасса, которое прибыло в порт Хайфы. В своем Telegram-канале Зеленский написал следующее: «Это не может быть…
Сын Владимира Жириновского рассказал, что отец полагал, что конфликт в итоге завершится далеко за пределами украинской территории. До недавнего времени подобные высказывания политика официально не публиковались и рассматривались как личные…
В МИД России прокомментировали бои с боевиками в Мали. Об этом сообщило РИА «Новости». Заместитель министра иностранных дел РФ Георгий Борисенко пояснил, что 25 апреля произошли скоординированные вылазки террористов и…
Первый зампред комитета Госдумы по обороне Алексей Журавлев заявил, что членство Финляндии в Североатлантическом альянсе окончательно показало, что Хельсинки занял враждебную позицию по отношению к Москве. Так он прокомментировал в…