У каждого человека в раннем возрасте появляются детские книги. Сначала их читают взрослые, а затем ребенок сам начинает познавать этот огромный, интересный, захватывающий мир книги. Значение детской литературы велико, потому что детская книга – это один из первых инструментов познания мира для малышей. Не случайно 2 апреля весь мир празднует Международной день детской книги. Общественная служба новостей выяснила, какова история и традиции Международного дня детской книги.
Благодаря детской литературе, дети ближе знакомятся с природой, вещами, с окружающими их предметами, природными явлениями, развивают свое мышление и логику, воображение. Книги подталкивают к обдумыванию каких–то событий и поступков, вырабатывают навыки усидчивости и самостоятельной работы.
Знакомить ребенка с книгами необходимо с самого раннего возраста.
1. Самуил Яковлевич Маршак – поэт, переводчик, литературный критик и драматург, писал стихотворения для детей. «Сказку о глупом мышонке» С.Я. Маршак создал за одну ночь. Срочно нужны были деньги для того, чтобы отправить на лечение, на море сына Эммануэля.
Во время Великой Отечественной войны писатель получил письмо от шестилетнего мальчика, который сожалел, что автор не пишет для детей. Тогда С.Я. Маршак принял вызов и написал сказку «12 месяцев». А стихотворение «Вот какой рассеянный» С.Я. Маршак написал о себе.
2. Корней Иванович Чуковский – самый издаваемый автор детской литературы. В 1916 году был написан «Крокодил» и стал сразу популярным. В течение 10 лет автором были написаны лучшие книги для детей. К.И. Чуковский посвящал свои произведения – Марии (Муре) – четвертому ребенку в семье. Девочка умрет в 11 лет, а убитый горем отец уже не напишет ни одной детской книжки.
3. Агния Барто прославилась после выпуска сборника детских стихов «Игрушки» в 1936 году. Чтобы писать хорошие детские стихи, А. Барто ходила по садикам, школам и детским домам, много общалась с малышами. «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность», – отмечала поэтесса. Поэтому ее стихи не только о беззаботном детстве и радости, но и о труде и воспитании характера.
4. Борис Заходер – писатель и переводчик прославился переводом книг «Приключения Алисы в Стране чудес», «Питер Пэн», «Бременские музыканты». Переводчик переводил не дословно тексты, а стремился адаптировать их под русский менталитет.
В 1960 году Борис Заходер выпустил книгу «Винни – Пух и все остальные». Позже он переименовал ее в «Винни – Пух и все все все». Переводчик считал период жизни самым счастливым, когда работал над «Пухом».
Глава Российского фонда прямых инвестиций Кирилл Дмитриев рассказал, зачем главе Еврокомиссии Урсуле фон дер Ляйен нужна цензура. Об этом написал в своих соцсетях. По мнению спецпредставителя президента России, так глава…
Профессор Университета Юго-Восточной Норвегии Гленн Дизен считает, что единственной причиной прямого столкновения Европы с Россией является иллюзия контроля над эскалацией конфликта. Об этом информирует РИА Новости. По его мнению, европейские…
Президент США Дональд Трамп исполнил зажигательный танец после жеребьевки участников чемпионата мира по футболу. Об этом пишет РИА Новости. По данным источника, американский лидер стал приплясывать под живое исполнение его…
Во время рейса Eurowings из Гран‑Канарии в Гамбург пожилой мужчина скончался от внезапного сердечного приступа. Инцидент произошел 30 ноября, на борту находились 175 пассажиров. Об этом инфоримрует Bild. Из‑за ухудшения…
Глава комитета Госдумы по труду, социальной политике и делам ветеранов Ярослав Нилов высказался о 31 декабря. Его цитирует ТАСС. По словам парламентария, нормального рабочего настроя в этот день у граждан…
Встреча председателя ЕК Урсулы фон дер Ляйен, канцлера ФРГ Фридриха Мерца и премьер-министра Бельгии Барта Де Вевера закончилась ничем. Об этом глава ЕК написала в своих соцсетях. Лидеры НК и…