test

В мире

В Польше объяснили разницу между «на Украине» и «в Украине»

12 мая 2022, 18:51
Фото: Andrew Keymaster / unsplash.com
12 мая 2022, 18:51 — Общественная служба новостей — ОСН

Литературная норма польского языка подразумевает употребление «na Ukrainie» (на Украине – прим.), несмотря на то, что после начала спецоперации многие в Польше начали говорить неправильно – «w Ukrainie». Историк и политолог Лукаш Адамский обратил внимание на ошибочное употребление, хотя с большинством стран используется именно предлог «w».

«Но в польском языке нет правила, согласно которому предлог na употребляется по отношению к неким бывшим или нынешним провинциям, а w – к государствам», – объяснил в разговоре с Radio Poland Адамский. Однако говорить о том, что предлог «na» кого-то к себе «подчиняет», неверно, уточнил историк.

Общественная служба новостей сообщала, что Украине необходимы три вещи, чтобы одержать победу над Россией. Об этом заявил министр иностранных дел страны Дмитрий Кулеба. Он также оценил украинскую экономику и признал, что она пострадала больше российской.

Больше актуальных новостей и эксклюзивных видео смотрите в телеграм канале ОСН. Присоединяйтесь!